LOVE
The human value of Love may be best expressed as an energy permeating all life. That is, it is not an emotion or passionate feeling of desire and attachment. It refers to something much deeper, and more basic to human nature. It is totally unselfish and independent of whether there is reciprocity.
L'Amour est l'attitude mentale à travers laquelle, on souhaite que les êtres qui nous entourent puissent être heureux, c'est une décision consciente de la volonté d'aller vers les autres, c'est se donner aux autres.
L’amour est le principe qui crée et soutient les relations humaines avec profondeur et dignité.
L’amour spirituel transporte l’être dans un silence qui a le pouvoir d’unir, de guider et de libérer les êtres. L’amour est la véritable source d’égalité.
L’amour n’est pas simplement un désir, une passion, un sentiment intense envers une personne ou un objet, mais un niveau de conscience à la fois altruiste et riche en réalisation personnelle.
L’amour peut avoir pour objet un but spécifique, la vérité, la justice, l’éthique, les êtres humains, la nature, le service des autres, Dieu. L’amour découle de la vérité, c’est-à-dire de la sagesse. L’amour fondé sur la sagesse est l’amour réel, et non l’amour aveugle.
L'Amour sans attachement c'est vouloir le bonheur d'autrui, si on cherche son propre bonheur personnel, c'est qu'il y a de l'attachement.
Spiritual love has to be distinguished from love or attachment related to the body, the mind or the intellect. The latter are related to the world and are a source of sorrow. True love is pure, selfless, free from ego and is full of bliss. Worldly attachments are not real love at all. They are transient, whereas the everlasting, pure love arises from the heart.
Ce que l’on appelle “l’amour” dans la vie de tous les jours n’est absolument pas de l’amour veritable. Ce n’est qu’une forme d’attachement fondé sur les relations humaines au sein de la famille ou de la société. Cette sorte d’amour est éphémère.
Le véritable amour est pur désintéressé, libre d’orgueil et rempli de béatitude. Cet amour pur et durable jaillit du cœur.
Love is underlying all the Human Values.
Love as thought is Truth,
Love as action is Right Conduct,
Love as feeling is Peace,
Love as understanding is Non-Violence.
L'Amour jaillit naturellement du coeur lorsque nous sommes à même d'expérimenter notre parenté avec tous les autres.
Love is an energy, not an emotion.
Love is the mental attitude through which, one wishes that the beings which surround us can be happy, it is a decision conscious of the will to go towards the others, it is to be given to the others.
L'Amour sans attachement c'est vouloir le bonheur d'autrui, si on cherche son propre bonheur personnel, c'est qu'il y a de l'attachement.
Il y a 3 sortes d’Amour :
a) L’Amour égocentrique « qui prend. »
b) L’Amour mutuel « qui garde »
c) L’Amour pour les autres « qui donne »
C’est ce qui crée et soutient les relations humaines avec profondeur et dignité.
Dans ce monde aucune autre vertu n’est plus grande que l’Amour. L’Amour est Vérité, l’Amour est Droiture, l’Amour est Richesse.
Ce monde est né de l'Amour. Pour l’homme l’Amour est la vie. C’est l’Amour qui brille en chaque individu. C’est l’Amour qui entoure et imprègne le monde entier
Stories:
Adding Purpose to Life
Aimer
A love story
Angel's child
A new baby is coming
Chant du coeur
Distance between hearts
How you would know?
Gold wrapping paper
Informatique
La formule magique
La chaîne et le peigne
La fugue de Rémi
L'amour des parents est le plus beau des cadeaux
La prière d'une maman
Nous sommes tous des serviteurs
Physical judgment
Quand je demandais à Dieu
Que l'Amour soit ton bouclier
True love
Untiring love
Diaporamas:
Aimer comme tu aimes